檔案名稱:2009,誰讓“中國不高興”
關(guān)鍵詞:圓明園獸首 中國不高興 迪士尼 2012
入檔理由:2009年,觸發(fā)網(wǎng)民熱議甚至怒火的文化事件著實(shí)不少。年初,佳士得拍賣圓明園獸首引發(fā)軒然大波,買家蔡銘超“拒付”使得相關(guān)討論范圍更廣。盡管有炒作嫌疑,《中國不高興》一書出爐后,還是賺足了眼球和腰包。臨近年底,災(zāi)難大片《2012》引發(fā)觀影熱潮。盡管片中實(shí)際上仍是美國人主導(dǎo)行動,還是有人慨嘆:終于輪到中國拯救世界了。
2009年初,佳士得拍賣圓明園流失海外鼠兔首銅像的消息,經(jīng)媒體報(bào)道后迅速引發(fā)范圍廣泛的大討論。在一些專家看來,圓明園流失文物之所以受到如此高的關(guān)注,與其特殊的歷史背景密不可分。某種程度上,圓明園文物已成為國人“屈辱感”的符號,凝聚了復(fù)雜的民族情感。這一點(diǎn)在今年稍晚時(shí)候乾隆玉璽拍賣事件上,再次得到了印證。
2009年,一本名為《中國不高興》的書,重新引發(fā)了國內(nèi)外媒體對于“民族主義”的討論。有評論指出,《中國不高興》是一次成功地借用民族主義名義的商業(yè)營銷。一個(gè)純粹的商業(yè)行為本無可厚非,但舉著所謂愛國旗幟的非理性言語,未必沒有嘩眾取寵的嫌疑。復(fù)旦大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院副院長沈丁立在接受媒體采訪時(shí)甚至表示,這本書的觀點(diǎn)只會使中國人更加愚昧。在一片指責(zé)中,《中國不高興》取得了不俗的銷量,這一點(diǎn)肯定是幾位作者所樂見的。
迪士尼將落戶上海的消息,同樣備受關(guān)注。拋開經(jīng)濟(jì)意義不談,不少人對“美國文化侵略”表示了擔(dān)憂。學(xué)者司馬南撰文疾呼,“中國人的文化自信那里去啦?”有評論指出,相比西方文化在中國的面面俱到,中國文化在西方基本上還只是蜻蜓點(diǎn)水的性質(zhì)。如何真正平衡文化逆差,逐步使中國文化發(fā)揮與國際地位及經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展水平相稱的影響力,值得深思。
2009年即將結(jié)束之際,一部商業(yè)包裝的進(jìn)口大片再次挑動了一些人敏感的神經(jīng)。災(zāi)難大片《2012》一票難求,“中國元素”是賣點(diǎn)之一。盡管依然是美國人主導(dǎo)世界拯救,但對看多了西方影片里中國貧弱形象的觀眾來說,已然相當(dāng)滿足。畢竟,“其他國家都完不成”的大“方舟”,是咱中國人造的!對此,有學(xué)者稱,民眾對該片的亢奮表現(xiàn)表明,中國人自我膨脹的心態(tài)愈來愈厲害。亦有人指出,這種亢奮只是“民眾樸素的情感”,影片本身與政治也沒有聯(lián)系。
從各界評論來看,多數(shù)人對影片的認(rèn)識還是比較清醒的:“中國元素”不過是電影的調(diào)味劑,片方為市場制造噱頭無可厚非,觀者亦不用太過緊張。娛樂就只是娛樂,別嚇唬自己。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved