當(dāng)相聲遇上“歪果仁”
中外相聲演員在現(xiàn)場表演
楊 陽攝
相聲,作為一種繪聲繪色、帶有喜劇元素的藝術(shù)形式,受到全國人民的喜愛。當(dāng)觀眾坐在一起聚焦舞臺(tái)的時(shí)候,臺(tái)上演員的說學(xué)逗唱皆成觀眾開懷大笑的“藝術(shù)催化劑”。如今,這門地地道道的中國民間傳統(tǒng)藝術(shù),正受到越來越多“歪果仁”的喜愛,他們常常出現(xiàn)在各種相聲表演與大賽中,而且說起相聲來中文倍兒溜,繞口令、歇后語、傳統(tǒng)小段都和中國相聲演員一樣得心應(yīng)手,他們說相聲別有“笑果”,獨(dú)具風(fēng)情。
3月31日下午,幾位中國青年相聲演員與一群熱愛相聲和中國文化的“歪果仁”聚集在北京798藝術(shù)區(qū)機(jī)遇空間,進(jìn)行了一場中外相聲專場演出《相聲遇上歪果仁》,打開了雙語相聲表演的新格局,F(xiàn)場觀眾表示,“從來沒看過這樣說相聲的,有機(jī)會(huì)還想欣賞”。
距離雙語相聲表演開場還有半小時(shí),現(xiàn)場就人潮涌動(dòng)。歪果仁說相聲也穿大褂嗎?他們到底說英語還是說中文?觀眾們一邊帶著各種各樣的好奇,一邊期待著演出開始。
果然,這場別開生面的雙語相聲,僅僅用了幾分鐘的熱場就讓機(jī)遇空間變成了“笑聲新聚場”。耳目一新的包袱頻頻,演出高潮迭起,原本來看雙語相聲的疑慮早已不見,觀眾儼然展示出認(rèn)可和享受的姿態(tài)。
穿著長大褂,說著中國話,《相聲遇上歪果仁》的中外演員讓觀眾看到了相聲藝術(shù)的另一種文化可能性。參與這場雙語相聲表演的閆佳寶、耶果、Tina,本身就是一組合作多年的相聲搭檔。閆佳寶作為首創(chuàng)外語相聲的知名青年相聲演員,不僅創(chuàng)立了這場表演的主辦方之一——icomic喜劇工作室,更帶著雙語相聲《藝術(shù)漫談》進(jìn)行了歐洲巡演,2016年還將相聲藝術(shù)第一次帶到了中東。而精通中、英、俄三種語言的耶果是北京唯一的烏克蘭相聲演員,曾師承京城洋教頭、相聲表演藝術(shù)家丁廣泉先生,已有參與各大衛(wèi)視節(jié)目的舞臺(tái)經(jīng)驗(yàn)。
閆佳寶和耶果的默契不僅表現(xiàn)在二人多年搭檔說相聲,本身就是跨國說相聲的優(yōu)質(zhì)演出組合,還有他們對于“雙語相聲”理念的不謀而合。他們倆都熱衷讓相聲走出中國國門、融入外語元素,不斷探討新時(shí)代的大環(huán)境下,如何讓相聲更好地結(jié)合國外語言文化背景,開拓提升相聲藝術(shù)的國際影響,讓更加多元和親民的中國文藝形式“走出去”,也吸引那些喜愛中國文化的外國青年有機(jī)會(huì)、有渠道參與其中。他們相信,他們的努力一定會(huì)獲得越來越明顯的回報(bào)。
表演結(jié)束后,電影《流浪地球》主演之一Mike隋作為神秘嘉賓驚喜登臺(tái)。這位中美混血兒對中國文化的喜愛溢于言表,他的出現(xiàn)也讓中外相聲演員們備受鼓舞。
據(jù)悉,《相聲遇上歪果仁》下一場演出將在4月下旬舉辦。有興趣的觀眾屆時(shí)可以到現(xiàn)場感受一下雙語相聲與眾不同的魅力。
楊 陽
楊 陽
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved