朝鮮版《紅樓夢(mèng)》“紅”了
場(chǎng)景快速變換比李少紅版多得多
今年夏天,熒屏、舞臺(tái)上兩版《紅樓夢(mèng)》一起登場(chǎng)。一邊,新版電視劇《紅樓夢(mèng)》招架著爭(zhēng)議,終于靠收視率“雨過(guò)天晴”。另一邊,朝鮮血海歌劇團(tuán)歌劇《紅樓夢(mèng)》風(fēng)風(fēng)光光轉(zhuǎn)完13個(gè)城市,讓觀眾感動(dòng),讓業(yè)內(nèi)人士思索。據(jù)主辦方粗略統(tǒng)計(jì),中國(guó)巡演三十多場(chǎng),上座率保持在99%以上,觀演人數(shù)達(dá)到6萬(wàn)人左右,總票房超過(guò)1500萬(wàn)。
神奇的瞬間換景、高亢亮麗的演唱,超越語(yǔ)言的情感表達(dá)、仿87版電視劇造型……這些都給中國(guó)觀眾留下了深刻印象。7月17日晚,朝鮮血海歌劇團(tuán)歌劇《紅樓夢(mèng)》正式結(jié)束了長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)多月的中國(guó)巡演。該劇宣布進(jìn)入“封存期”,短期內(nèi)不再演出。該巡演項(xiàng)目執(zhí)行人、中國(guó)對(duì)外文化集團(tuán)公司童珊丹向記者講述了不少幕后見聞。這次中國(guó)13城市巡演途中,一直有鐵路公安護(hù)送血海歌劇團(tuán)乘火車前往各目的地,并封閉式管理三節(jié)車廂,這是其它藝術(shù)團(tuán)體沒(méi)有享受過(guò)的待遇。
舞臺(tái)上榮寧二府的盛世景象是通過(guò)細(xì)致的實(shí)景和極富層次感的10多道幕景立體呈現(xiàn)出來(lái)的。亭臺(tái)樓閣、案幾床凳與原著中描述的十分接近。細(xì)節(jié)處理也讓觀眾意外。例如:黛玉將詩(shī)稿投入火盆后,紅色火光騰起,飄出白色煙灰。籠中綠鸚鵡會(huì)點(diǎn)頭回應(yīng)人,水面上的白鵝盡情嬉戲……太湖石、流水、小橋、瀟湘館的翠竹,怡紅院的芭蕉全都栩栩如生。遠(yuǎn)處,布景上的湖面還不時(shí)漾起波紋,反射陽(yáng)光。劇中換景頻率很高,往往熄燈又亮燈的瞬間就已經(jīng)大變樣。所有看過(guò)這臺(tái)演出的人,都會(huì)忍不住感嘆:“換景太快了!太神奇了!跟變魔術(shù)似的,怎么做到的?”據(jù)了解,這樣神奇的換景除了有轉(zhuǎn)臺(tái)的輔助,其它幾乎全靠手工完成。從主演到群舞演員都要做這些,有時(shí),樂(lè)隊(duì)的男演員也會(huì)暫時(shí)離開樂(lè)池。
朝鮮藝術(shù)家在改編這部作品時(shí),參考了中國(guó)的越劇《紅樓夢(mèng)》,以寶黛愛(ài)情故事為主線。全劇共分六場(chǎng)十景,從黛玉進(jìn)賈府,寶黛初次相見講起,至黛玉香消玉殞,“寶玉”出家終結(jié)。并未直接交代寧榮二府的最終衰敗。字幕大多引用《紅樓夢(mèng)》原文,觀眾們對(duì)朝鮮語(yǔ)演唱的《葬花吟》很感興趣。在發(fā)型、服飾等方面,歌劇《紅樓夢(mèng)》都盡量貼近87版電視劇,這點(diǎn)反而贏得觀眾好感。
崔一佳
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:張中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved