今天,姜文七年鑄一劍的《太陽(yáng)照常升起》就要在全國(guó)各大院線公映,但這位剛從威尼斯顆粒無收的導(dǎo)演,顯然還沒有走出威尼斯失利的陰霾,他躊躇滿志寫下的一闋《念奴嬌 征戰(zhàn)威尼斯》,昨天被網(wǎng)友炮轟“有多處謬誤”,而這位質(zhì)疑“姜文不識(shí)韻,對(duì)不起老婆周韻”的網(wǎng)友,正是前段時(shí)間炮轟姜文舊情人劉曉慶“文化水平不如小學(xué)生”鬧得滿城風(fēng)雨的80后作家張一一。
在張一一這篇題為《姜文版<念奴嬌>有多處謬誤》的文章當(dāng)中,一針見血地指出,姜文根本不懂得“吹牛皮”和“裝牛逼”的用法,而姜文版《念奴嬌 征戰(zhàn)威尼斯》中的“而今我輩狂歌,不要裝乖,不要吹牛逼”明顯是在生吞活剝毛澤東《念奴嬌 昆侖》中的“而今我謂昆侖,不要這高,不要這多雪”。張一一還稱,姜文的這闋《念奴嬌 征戰(zhàn)威尼斯》不但平仄與詞牌的要求有多處不合,而且“韻腳亂得一塌糊涂”。姜文版《念奴嬌》中用到的八個(gè)韻腳,有一個(gè)根本就不押韻,而其它的七個(gè)韻腳,一會(huì)兒平韻,一會(huì)兒仄韻,讓人讀起來“非常的憋屈和難受”!敖獙(dǎo)在公開場(chǎng)合總言必稱夫妻如何恩愛云云,但他老婆名叫周韻,自己卻不知古詩(shī)詞韻律,未免有貽笑大方,落人口實(shí)之嫌”、“姜導(dǎo)雖刻意想用‘吹牛逼’,表達(dá)自己‘懷才不遇’和‘高處不勝寒’的狂妄,以及他沾沾自喜、自以為是的所謂才氣、靈氣、大氣和霸氣,然而功力似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)還嫌不夠,我奉勸姜導(dǎo)還是不要企圖借助這種自己并不擅長(zhǎng)的文學(xué)手段來抒發(fā)牢騷!
對(duì)于《太陽(yáng)照常升起》公映伊始導(dǎo)演姜文便慘遭“炮轟”,業(yè)內(nèi)資深人士分析指出,鑒于張藝謀、陳凱歌、馮小剛等國(guó)內(nèi)知名導(dǎo)演新片上映之初都會(huì)請(qǐng)京城稍有影響力的影評(píng)人和策劃人“幫著忽悠,以張聲勢(shì)”,姜文雖淡出影壇長(zhǎng)達(dá)七年之久,但為了票房,也不得不“與時(shí)俱進(jìn)”,所以,不排除姜文這一次《念奴嬌 征戰(zhàn)威尼斯》的“附庸風(fēng)雅”,也是一次早有預(yù)謀的炒作。(郝巖)