央視開年大戲、52集電視劇《走西口》,開播至今已16集。山西方言“我”在劇中的發(fā)音被處理成“額”。乍看該劇的觀眾,對主演們一口一個“額”印象深刻。此外,看進(jìn)去的觀眾,有的稱贊傳奇故事好看,有的抱怨 《走西口》不“走西口”反而大談愛情。
《走西口》講述的是山西晉商的故事,服裝和取景也都力圖顯現(xiàn)出“山西特色”。該劇開播以來爭議最大的地方,當(dāng)數(shù)那個“我”字的發(fā)音“額”了。很多觀眾反映,全劇臺詞都采用普通話,唯獨把“我”的發(fā)音都發(fā)成了“額”,單單一個字的山西發(fā)音在普通話臺詞當(dāng)中分外刺耳。而不少山西觀眾則稱山西人其實很少說“額”。對于這些質(zhì)疑,《走西口》女主角苗圃回應(yīng)說重新為“額”字配音是導(dǎo)演要求的,“當(dāng)初配音的時候我就覺得挺難受,糾正了好多次,有時候說著說著就忘了。導(dǎo)演的本意是想突出山西的地域特色,但如果演員全說山西話又怕觀眾聽不懂,所以就改了一個字。配音的時候我還在想這樣會不會很怪。靠磥碛^眾感覺不舒服,是有一定道理的。 ”
據(jù)悉,《走西口》中詮釋的“走西口文化”也讓熟悉晉商歷史的觀眾很不滿意:“走西口”指的是從明中到清末,晉商到西口外發(fā)展商業(yè)貿(mào)易的歷史現(xiàn)象!拔骺凇敝傅膭t是山西省諸長城關(guān)口。有專家認(rèn)為“這是一段厚重的中國移民史,但《走西口》仍然把敘述重點放在人倫顛倒、宅門恩怨和快意江湖上,沒有體現(xiàn)出普通移民的辛酸和移民史的波瀾壯闊。 ”對此,苗圃表示:“這部戲是以情感為主線的,前面兩個人結(jié)合的基礎(chǔ)上才有后面的奮斗歷程,是一種鋪墊。后面的感情戲同樣很糾葛,但年輕人為家為國創(chuàng)事業(yè)的段落更好看。 ”(據(jù)京華)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |