當(dāng)女單“新一姐”之爭在蘇迪曼杯上激烈地進行時,昔日“一姐”、兩屆奧運會冠軍張寧就坐在場邊,以教練身份指點著小將們怎樣成長為“一姐”?磸垖幮牢康男δ,你很難想象去年這一刻,被李永波排除在湯尤杯大名單外的張寧是怎樣的痛苦。
昨晚進行的中國隊對日本隊的比賽,小將王儀涵第二輪戰(zhàn)得頗為驚險,一度以8分落后,但坐在場邊的張寧沒有露出一絲焦急神色,她表現(xiàn)得甚至比身旁的李永波還冷靜。張寧的自信與冷靜,無疑來自于多年來的大賽磨煉,和一年多來大起大落的洗禮。
一年前的這個時刻,老將張寧拼命鍛煉,最終還是被攔在湯尤杯門外。當(dāng)謝杏芳捧起尤伯杯時,張寧在家里落淚。沒能隨隊出征尤伯杯,參加北京奧運會就更難了。但張寧沒有放棄,她更加刻苦地訓(xùn)練,終于獲得了參加北京奧運會的機會。拖著33歲高齡的身軀,張寧創(chuàng)紀(jì)錄地獲得了北京奧運會女單金牌,成為奧運會歷史上首個實現(xiàn)衛(wèi)冕的女單選手。
在北京奧運會之后,張寧功成身退,走向了教練員的崗位,在她的調(diào)教下,王儀涵、王琳等年輕小將進步神速,一年時間,她完成了兩次華麗的轉(zhuǎn)身:從近乎瀕臨絕境,到奧運會創(chuàng)造奇跡獲得了最高榮譽;從一位優(yōu)秀的運動員,到一位優(yōu)秀的教練,而這恰好用了一年時間。B13c記者韋伯寧
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved