而在北京燕莎附近的國際禮拜堂工作的Jesse說:“春節(jié)期間禮拜堂和往常一樣,接待世界各國的信徒。我們?nèi)匀还ぷ!?
雅秀市場搶年貨
這幾天,北京的雅秀市場人流如潮。來來往往的多是金發(fā)碧眼的“洋顧客”,黑頭發(fā)的中國人倒顯得很“刺眼”。在雅秀市場工作的趙先生說,“平時來的外國人以非洲和中東人為主,而春節(jié)前夕的顧客則多來自美國、英國、法國或東歐!
雅秀市場內(nèi),攤主熟練地用英語向“洋客”介紹商品,外國人則操或生或熟的英語,邊打手勢邊討價還價。賣服裝的李先生興奮地說“每逢春節(jié),我的生意特別好,賣出一大批唐裝和中國刺繡枕頭、靠墊,幾乎都是外國人買的!钡觊T口掛了一張大大的出生年代和生肖對照表,老外們對照各自年歲,把印著自己屬相的枕頭抱回家。
外教合家京團聚
電話打到Daniel家中,他正在網(wǎng)上和遠在法國的女兒cady聊天,商量春節(jié)的安排。最后他采納女兒的建議,把三個小孩分別從法國、美國、新西蘭召集到中國來,過一個名副其實的“中國年”。
新西蘭人Daniel在中國身兼五職,記者第一句便問候他:“你的五個工作怎么辦?”他的主職是首都師范大學的教師,主教英國文學。同時兼任“北京雅思(IELTS)考試中心”的面試考官等職。
和妻子離異后,Daniel只身來到北京。他現(xiàn)在居住在首都師范大學的教工宿舍,樓上樓下都是外國人。學生中有兩個邀請他去家中過年!蔼氃诋愢l(xiāng)為異客”的孤獨感在Daniel身上逐漸消失。
為讓三個孩子愉快過年,他買春聯(lián)、買爆竹、買利是封。他相信當三個孩子收到這個奇怪的“紅包包”時,一定格外驚喜。
Daniel笑說:“圣誕節(jié)我們沒有團聚,春節(jié)終于一家團聚。中國春節(jié)的意義就是團聚嘛!
中國通貼“倒福”
出生在美國的Jenson是個地道的中國迷。他住燕莎飯店,參加了附近的“中國文化沙龍”在春節(jié)前夕舉辦的學習班,其中周二學中國古詩,周三學麻將,周四是“漢語角”,周五學中國刺繡。他還擺出一個刻有狗圖案的玉璽,說這是為狗年專門訂做的名字刻章。他說“下一步就是學如何自己刻章了!
當問到春節(jié)有什么特別安排時,他掰著指頭一個一個數(shù)來:“去地壇逛廟會。看雜技,舞獅子,還有中國魔術(shù)。”Jenson以前在日本居住過,他說日本也有雜技,但還是中國雜技最厲害。此外,他還計劃大年初三去哈爾濱看冰燈節(jié)。
他對中國人過春節(jié)時購置的各種喜慶“小玩藝兒”非常好奇,老北京人的小魚、小雞等精美動物的剪貼窗花,都令他看得不亦樂乎。他說,年二十九晚上,他要親手燃放鞭炮,聽聽那“劈劈啪啪”的清脆爆竹聲,然后把大大的“福”字貼上。說到這里,他這個中國通又不禁賣弄起來,他說,“福”字要倒著貼。
山東:韓商“異鄉(xiāng)當故鄉(xiāng)”
1月21日上午,山東乳山愛德革制品有限公司總經(jīng)理、韓商李源根先生,請他的好友—乳山出租車司機夏云明一起上街吃韓國料理,席間約定,年二十九那天,陪他一起去青島機場接妻子到中國過年。
[上一頁] [1] [2] [3] [下一頁]