中新社蘇州八月十二日電(記者周建琳)一鼎“克隆”寒山寺古鐘的仿制鐘在蘇州鑄造完畢,十一日起啟程通過水路運往日本,作為古城蘇州向二00五年日本愛知世博會贈送的禮物。
寒山寺古鐘有著悠久的文化歷史內涵,并與日本有著淵源。唐代詩人張繼寫下了“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠;姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的千古絕唱,到今天這首詩仍被編入日本學校教科書中,在日本影響深遠。
據(jù)說,張繼詩中所述之鐘在明清之際被盜運到日本。明治年間,一位日僧發(fā)愿要尋鐘歸還,但四處搜尋,未見下落。于是由日本人山田寒山發(fā)起募捐,于一九0五年集資重鑄銅鐘,贈送蘇州寒山寺。這口鐘高約零點八米,口徑約零點六二米,上有模鑄銘文《姑蘇寒山寺鐘銘》,至今此鐘仍懸于大雄寶殿。
日本友人對寒山寺“情有獨鐘”,每年除夕日本都要組團包機來蘇州寒山寺聽鐘聲。二00五年除夕,日本愛知縣日中友好協(xié)會副會長平野德夫率領的友好代表團一行,在寒山寺聽種聲,并在寒冷的天氣里用日文一筆一劃地在長卷簽下了各自的名字,以表達對寒山寺鐘聲的深情。
二00五年七月二十八日在日本東京開幕的以“和平友好,共創(chuàng)繁榮”為主題的“中日兩國人民友好畫卷”圖片展上,應邀擔當該圖片展形象代言人的中國香港影星成龍和日本乒乓球名手福原愛與蘇州寒山寺高僧秋爽先后撞響一口“吉祥鐘”,祝愿中日兩國共同繁榮,人民世代友好。
據(jù)悉,此次贈送給日本的鐘就是按寒山寺古鐘,以古代制鐘流程在蘇州胥口鎮(zhèn)進行仿制的。此鐘為青銅質地,鐘體高一點二米,最大直徑為一點零八米,重約一點二噸。整體澆鑄完成后,經過拋光、打磨以及色彩處理,鐘體的文字和花紋都與現(xiàn)在寒山寺古鐘完全一致。這口仿制鐘將于八月二十九日在日本愛知世博會中國館“蘇州周”活動開幕式上亮相,每天由專人敲響,為中日兩國人民祈福。