中新網(wǎng)3月31日電 據(jù)日本共同社報道,日本文部科學省政務(wù)官下村博文今天聲稱,考慮到孩子們正處在成長和發(fā)育階段,在初中生歷史教科書中寫入慰安婦等詞語不合適。
下村博文在參議院文教科學委員的會議上發(fā)表上述談話。他同時稱,“隨軍慰安婦”等詞語是馬列主義用語,是20世紀60年代作為一項學說被提出的。
下村博文承認:“慰安婦在當時確實存在,這點不可否認”,但他同時表示,“‘強擄’和‘隨軍慰安婦’這樣的詞語當時是不使用的”。
他稱,“不使用的詞語出現(xiàn)在教科書里是不合適的。在這個意義上,我認為刪除這些詞語很好,因此支持中山(日本文部科學大臣)的發(fā)言。”
日本文部科學大臣中山成彬去年11月曾稱,“‘隨軍慰安婦’和‘強擄’這類的詞語(在教科書上)開始減少,真是太好了”。