中新網(wǎng)2月3日電 據(jù)法新社報(bào)道,因?yàn)閾?dān)心日本年輕一代不懂得如何使用正統(tǒng)、合乎禮儀的日語(yǔ),日本政府2日建議出版國(guó)家第一部敬語(yǔ)手冊(cè)。
傳統(tǒng)日語(yǔ)非常注重禮貌敬語(yǔ)。其尊敬語(yǔ)氣分為三個(gè)種類,其中兩種強(qiáng)調(diào)對(duì)談話對(duì)象的尊敬,另一種則強(qiáng)調(diào)說話者本身的謙卑。
日本小說家阿刀田高領(lǐng)導(dǎo)的11人政府小組委員會(huì)引述2003年的一項(xiàng)調(diào)查報(bào)告說,96%的日本人認(rèn)為有必要使用敬語(yǔ),另有大部分的受訪者承認(rèn)沒有正當(dāng)?shù)厥褂镁凑Z(yǔ)。
教育部的一名官員說:“現(xiàn)在不僅是年輕人,就連成年人也沒有正當(dāng)使用敬語(yǔ)。我們希望通過語(yǔ)言手冊(cè)推廣日語(yǔ)的正確用法。”
委員會(huì)也建議進(jìn)行調(diào)查,以便了解日本人閱讀與書寫日語(yǔ)常用漢字的能力。
2004年11月的一項(xiàng)調(diào)查顯示,日本年輕人的日語(yǔ)能力有下降的趨勢(shì),私人大學(xué)有20%的學(xué)生的日語(yǔ)能力還不及高中水平。