昨日,本報(bào)報(bào)道的“童自榮未能為新芳芳獻(xiàn)聲”一事,今日得到了有關(guān)回應(yīng)。記者打電話到上譯廠,對(duì)處于風(fēng)波漩渦另一方的上譯廠著名配音演員丁建華進(jìn)行了專訪。
關(guān)于盛傳的“上譯廠內(nèi)部團(tuán)結(jié)問題”,丁老師表示,上譯廠不會(huì)因?yàn)椤巴詷s風(fēng)波”弄得人心惶惶、人員不和,上譯廠作為屹立多年的老事業(yè)單位,不會(huì)因?yàn)閭(gè)人影響到整個(gè)集體。
關(guān)于“芳芳”配音風(fēng)波,丁建華說,《芳芳郁金香》最初的確是找到童自榮和丁建華為男女主角配音,丁建華覺得自己的年齡不是非常適合過于年輕的女主角,所以廠里尊重她的意見,找到剛剛大學(xué)畢業(yè)的年輕配音演員黃英。其他角色的配音人員也都已經(jīng)確定,廠里還不停給童自榮打電話但一直沒有人接聽。后來終于聯(lián)系上,得到的答復(fù)是“年齡大了要退休,讓我再考慮考慮”,因?yàn)闀r(shí)間很緊,于是廠里找到另一位配音演員任偉,讓他來配芳芳,并且說好“如果童自榮回來,你還是要讓出來,服從安排”。到最后也沒有得到童自榮的明確回復(fù)。
配音工作最終完成后,廠里對(duì)這兩位年輕配音演員的工作非常滿意,《芳芳郁金香》的導(dǎo)演、演員來中國(guó)做宣傳的時(shí)候也對(duì)中文配音版大加贊賞。后來傳出“上譯廠不讓童自榮配《芳芳郁金香》”的各種反面消息,廠里感到非常納悶而且十分氣憤。
對(duì)于配音事業(yè)的蕭條現(xiàn)狀,丁建華也提出不同意見,她說上譯廠正在啟用新人,近兩年也招進(jìn)不少優(yōu)秀的年輕配音演員,現(xiàn)在上譯廠在編的配音人員有18人,外圍還有30多人。近兩年,上譯廠通過公開招聘,從上海戲劇學(xué)院、北京廣播學(xué)院以及其他地方招到了5名新配音演員,他們都很快地適應(yīng)環(huán)境進(jìn)入一線,廠里也采取“老帶新”的方式培養(yǎng)這些年輕人,“因?yàn)楝F(xiàn)在譯制電影中年輕主角越來越多,這也是一種趨勢(shì),要求廠里有所變化吧!”
當(dāng)記者問到上譯廠現(xiàn)在的效益情況時(shí),丁建華比較樂觀地回答“總體來說還是比較好的”。以前譯制片廠都比較矜持,只接電影方面的譯制工作,但現(xiàn)在要適應(yīng)市場(chǎng)的需要,因?yàn)橹杏肮久磕曛惶峁?0部左右的電影讓上譯廠來配,所以也要接一些譯制電視劇、舞臺(tái)朗誦的音像制品以及教育內(nèi)容的音像制品等等。丁建華說:“因?yàn)楝F(xiàn)在的條件相對(duì)以前要好很多,硬件和軟件都是比較先進(jìn)的,所以廠里認(rèn)為該放下架子多做一些事,也是開拓業(yè)務(wù),平衡收支。”
另悉,本屆奧斯卡提名影片《冷山》正在上譯廠做最后的配音合成,4月將與廣大影迷見面,屆時(shí)將有許多年輕配音演員的聲音等待大家評(píng)判。
(來源:新京報(bào) 作者:張悅)