上周,由于工作的緣故出了趟差去上海,剛下飛機恰逢路面交通擁堵時刻,的士司機立馬建議:要不繞道行駛,路程可能比走高架橋遠3-4公里。眼看著前面長長的車龍,自己也打起了小算盤,反正就多走幾公里的路程,如果真能省下塞車的時間也是值得的。然而,接下來發(fā)生的事情卻令我頗為意外,到達目的地的時候,原本19公里不到的路程卻被繞行至接近40公里,路上等候時間長達近半個小時!
下車之后,盡管對于此次“繞行之旅”心里有些不快,但并沒有和的士司機當場爭吵。一方面,我的確是趕時間;另一方面,我和很多到外地出差的人一樣,心里總想著出門在外,人生地不熟,多一事不如少一事。好在,出租車公司監(jiān)管部門在了解到相關情況后,立馬作出了回應,不僅表示會對繞行的司機給予相應的處罰,還將在4天內給出相應的賠償方案。
顯然,在此類事情當中,如果乘客不提出維權請求,即便出租車公司有明確的賠償規(guī)定,乘客也只能自己吃悶虧。當然我相信大多數(shù)的士司機還是自覺的,不會故意去繞路。
此次維權的經歷,也讓我聯(lián)想到了最近鬧得沸沸揚揚的谷歌“版權門”事件。盡管谷歌方面反復強調,谷歌構建數(shù)字化圖書館的目的更多的是在于搜索,而不是為了閱讀,更不是為了免費下載,然而,由于未經中國版權人的許可便掃描了大量的國內作家作品,此舉也引來了中國作家們的強烈反感。
好在,事情有了新的進展,上周,參與和解的各方終于向美國法院提交了和解協(xié)議“修訂版”。在新協(xié)議中,原告方決定縮小訴訟集體的范圍,只包括美國、英國、澳大利亞和加拿大出版的圖書,而谷歌高層也表示有意與包括中國在內的各地相關版權人、機構直接合作,以達成類似的協(xié)議。
很明顯,在此次谷歌確定新版和解協(xié)議之前,如果中國作家們都本著多一事不如少一事的心理,如果沒有中國文著協(xié)以及政府相關職能部門的共同交涉維權,谷歌方面顯然不會專門派出公司高管前來“滅火”,更無法專門針對中國地區(qū)的作家們給出溝通和直接談判的機會。
但如果僅僅根據(jù)新修訂的和解協(xié)議,就判斷谷歌已經對中國作家們作出了明顯的讓步,那還是為時尚早。畢竟,谷歌只是口頭承諾了要與中國的相關版權人和機構進行合作,至于雙方的協(xié)議內容如何,最終能否順利達成,現(xiàn)在還不能過于樂觀。接下來,維權的道路或許還很漫長,期間谷歌或許還會拋出糖衣炮彈,但有一點是肯定的,如果中國作家們自己不堅持維權,谷歌絕不會主動吭聲,只會繼續(xù)悄悄地擴充谷歌數(shù)字圖書館所需要的圖書內容,有如谷歌的搜索引擎一樣。蔡偉
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved