91天天操,91在线高清,一本一道波多野结衣一区二区,深夜视频在线

東西問丨作家阿來:為什么文學(xué)最重要的還是語(yǔ)言?

分享到:

東西問丨作家阿來:為什么文學(xué)最重要的還是語(yǔ)言?

2022年10月09日 18:47 來源:中國(guó)新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

視頻:【東西問】作家阿來:為什么文學(xué)最重要的還是語(yǔ)言?來源:中國(guó)新聞網(wǎng)

  中新社成都10月9日電 題:作家阿來:為什么文學(xué)最重要的還是語(yǔ)言?

  中新社記者 賀劭清

  1982年,詩(shī)歌《豐收之夜》在《新草地》第2期發(fā)表,這是作家阿來發(fā)表的第一篇文學(xué)作品。

  今年是阿來文學(xué)創(chuàng)作第四十年。四十年來,這位從四川阿壩藏族羌族自治州走出的藏族作家筆耕不輟,在《塵埃落定》回顧土司制度的興衰,《蘑菇圈》反思人類與高原生態(tài)的關(guān)系,《云中記》書寫汶川特大地震的創(chuàng)傷與救贖,其作品被大量譯介到西方,并獲得茅盾文學(xué)獎(jiǎng)、魯迅文學(xué)獎(jiǎng)等重量級(jí)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。

根據(jù)著名作家阿來30萬(wàn)字的長(zhǎng)篇小說改編的大型話劇《塵埃落定》在北京天橋藝術(shù)中心演出。郭俊鋒 攝
根據(jù)著名作家阿來30萬(wàn)字的長(zhǎng)篇小說改編的大型話劇《塵埃落定》在北京天橋藝術(shù)中心演出。郭俊鋒 攝

  西方的寫作經(jīng)驗(yàn)對(duì)中國(guó)當(dāng)代作家?guī)硎裁从绊??為什么阿來在北京大學(xué)公開表示“那些來自于西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)的寫作經(jīng)驗(yàn),最后都必須以中國(guó)的文字來呈現(xiàn)”?近日,中國(guó)作家協(xié)會(huì)副主席阿來就此接受中新社“東西問”獨(dú)家專訪。

  現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:

  中新社記者:日常生活中很難見到甲骨文,為什么當(dāng)代中國(guó)還有那么多人愿意學(xué)習(xí)、了解甲骨文?

  阿來:如果將文明比作大河,那么研究甲骨文就是在追溯中華文明的源頭。人只有創(chuàng)立文字,才能給認(rèn)識(shí)的萬(wàn)物命名,命名以后進(jìn)行總結(jié)、歸納。我們講認(rèn)識(shí)世界,建立關(guān)于這個(gè)世界的觀念,建立我們理解這個(gè)世界的思想體系和知識(shí)體系,都是從這里發(fā)源的。

  所以看到大江大河,不光要看到它匯入大海的那一瞬間,應(yīng)該對(duì)更多的源頭感興趣。

天津一文創(chuàng)空間舉辦甲骨文創(chuàng)意展,吸引不少參觀者前來感受甲骨文演變成當(dāng)代中國(guó)漢字的歷程。佟郁 攝
天津一文創(chuàng)空間舉辦甲骨文創(chuàng)意展,吸引不少參觀者前來感受甲骨文演變成當(dāng)代中國(guó)漢字的歷程。佟郁 攝

  中新社記者:西方寫作經(jīng)驗(yàn)對(duì)中國(guó)當(dāng)代作家?guī)硎裁从绊懀磕鸀楹握J(rèn)為文學(xué)最重要還是語(yǔ)言,并在北大公開表示“那些來自于西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)的寫作經(jīng)驗(yàn),最后都必須以中國(guó)的文字來呈現(xiàn)”?

  阿來:中國(guó)有一段時(shí)間,尤其是“文革”前后,人們對(duì)世界是封閉的,但在這期間世界不光科學(xué)技術(shù)在發(fā)展,文藝的觀念也在發(fā)展,小說新的表現(xiàn)方式、新的思想也在產(chǎn)生。

  20世紀(jì)80年代中國(guó)改革開放,把文化的藩籬拆除。我們這一代人通過閱讀世界上的文學(xué)作品,接觸到很多以前不知道的東西,新的思想、新的表達(dá)方式或是新的藝術(shù)流派。這些作品確實(shí)帶來很多啟發(fā),我們是在這種啟發(fā)、這種沖擊下開始寫作。

  但后來,我們迅速認(rèn)識(shí)到,所有東西都要“在地化”,因?yàn)橹v的是中國(guó)故事、中國(guó)經(jīng)驗(yàn),背后有中國(guó)人的情感,這種東西如果完全用一種翻譯腔來講,恐怕就會(huì)存在一定問題。就是我們要表達(dá)的事物、認(rèn)知、情感,跟洋腔洋調(diào)之間有一個(gè)不協(xié)調(diào)的問題。

  中國(guó)經(jīng)驗(yàn)、中國(guó)故事,最終還是要用中文來講。過去我們很多時(shí)候注意西方的經(jīng)驗(yàn),注意世界的經(jīng)驗(yàn),但是怎么把它融入我們這種語(yǔ)言當(dāng)中來,確實(shí)中間有一個(gè)復(fù)雜的轉(zhuǎn)換過程。所以需要在打開眼界以后,面向世界以后,回歸本源。對(duì)作家或者任何一個(gè)中國(guó)人來講都是如此,回歸本源,要立足在中國(guó)文字的基礎(chǔ)上。

重慶市民走進(jìn)鐘書閣書店享受愜意的閱讀時(shí)光。何蓬磊 攝
重慶市民走進(jìn)鐘書閣書店享受愜意的閱讀時(shí)光。何蓬磊 攝

  其實(shí)中國(guó)歷史上有很多“轉(zhuǎn)化”的經(jīng)驗(yàn)。東漢末年到魏晉南北朝有一個(gè)大師翻譯佛經(jīng)的時(shí)代。大師將古代印度人用梵語(yǔ)講述的佛經(jīng)最后完全中國(guó)化。靠什么?靠在翻譯的過程中,讓它最大程度的契合中國(guó)的文字和語(yǔ)言,這中間是要下大功夫的。

  從東漢末年開始,一直到唐朝,中國(guó)人用了好幾百年時(shí)間才完成了這樣一個(gè)佛教中國(guó)化的過程。而佛教中國(guó)化根本核心就是怎么把那種來自外面的思想,來自異域的世界觀,用中國(guó)的文字和語(yǔ)言做最恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)。

  今天我們面對(duì)一個(gè)全新的世界,怎么用這種語(yǔ)言來吸收西方文明乃至世界文明的成果,這從科學(xué)、政治到文化、藝術(shù)都是一個(gè)重要課題。文學(xué)主要是通過修辭、語(yǔ)言作為最基本工具來進(jìn)行表達(dá),因此文學(xué)家更有責(zé)任在這個(gè)地方先知先覺,在這個(gè)地方率先嘗試。這個(gè)時(shí)候不應(yīng)該關(guān)起門說“西方那個(gè)不重要”,而是“怎么把它中國(guó)化更重要”。

  中國(guó)化的經(jīng)驗(yàn)從哪里來?中國(guó)有自己的一部文學(xué)史,從詩(shī)經(jīng)、楚辭開始,唐詩(shī)宋詞一路下來,積累了非常豐富的審美經(jīng)驗(yàn),來表達(dá)中國(guó)人的事物、中國(guó)人的情感、中國(guó)人的觀念。這個(gè)時(shí)候,對(duì)本國(guó)語(yǔ)言文字的研究,對(duì)其表現(xiàn)力的提升,就成了一項(xiàng)非常重要的工作。

演員在湖南長(zhǎng)沙舉辦的一場(chǎng)幻彩光影秀上吟誦杜甫的《江南逢李龜年》。楊華峰 攝
演員在湖南長(zhǎng)沙舉辦的一場(chǎng)幻彩光影秀上吟誦杜甫的《江南逢李龜年》。楊華峰 攝

  中新社記者:在您看來,東西方文學(xué)有何異同?中國(guó)文學(xué)擁有悠久的歷史,但豐富的語(yǔ)言表達(dá)主要體現(xiàn)在詩(shī)歌和散文里,敘事文學(xué)的語(yǔ)言相對(duì)比較薄弱。這些差異出現(xiàn)的背后,有什么原因?

  阿來:東西方文學(xué)最大相同之處就是表現(xiàn)人。文學(xué)的核心是人,人的意志,人的情感,過去古典文學(xué)就講得很清楚,詩(shī)言志,詩(shī)言情。詩(shī)是和情感發(fā)生關(guān)系,因?yàn)榍楦械膭?dòng)蕩而產(chǎn)生,而不僅是主觀的一個(gè)觀點(diǎn)。哲學(xué)家有觀點(diǎn)、歷史學(xué)家有觀點(diǎn),但他們更多是基于理性的表達(dá),但文學(xué)是從抒情開始,從情感的動(dòng)蕩開始的。

  西方的敘事文學(xué)比較發(fā)達(dá),但相對(duì)而言,他們的詩(shī)歌就不如中國(guó)。而中國(guó)語(yǔ)言表達(dá)的豐富主要在詩(shī)歌和散文里有所體現(xiàn),所以不少中國(guó)小說家讀外國(guó)文學(xué)比較多。

  我們身處全球化的時(shí)代,如果經(jīng)濟(jì)全球化是后來才開始的,那么文化的全球化其實(shí)從五四運(yùn)動(dòng)就已開始。他們有什么長(zhǎng)處我們就學(xué)他們,所以讀外國(guó)小說多一點(diǎn)。同樣,近代以來,也有很多外國(guó)詩(shī)人向中國(guó)學(xué)習(xí)詩(shī)歌,尤其是唐以來的詩(shī)歌。因?yàn)槲幕沁@樣一個(gè)互相借鑒、交流,然后豐富的過程。

第32屆香港書展于香港會(huì)議展覽中心舉行,攤位內(nèi)擺放大量書籍供市民挑選。李志華 攝
第32屆香港書展于香港會(huì)議展覽中心舉行,攤位內(nèi)擺放大量書籍供市民挑選。李志華 攝

  中新社記者:您的《塵埃落定》《蘑菇圈》《云中記》等作品都被翻譯成了多種文字在海外出版。您在東西方的讀者群體有什么相同點(diǎn),他們對(duì)文學(xué)作品關(guān)注的地方又有什么不同?

  阿來:詩(shī)言情,這個(gè)詩(shī)并不單指詩(shī)歌,從某種程度來說泛指一切文藝類作品。文學(xué)作品是靠情感打動(dòng)人。舉個(gè)最簡(jiǎn)單的例子,我們看《簡(jiǎn)·愛》,小說也好電影也好,一開始英國(guó)人住的房子和我們不一樣,穿的衣服和中國(guó)古典服飾也不一樣,我們會(huì)看到一些文化差異,但這些都不重要,最后使你陷入這個(gè)作品中,把你深深吸引的,其實(shí)就是他們的愛情。這一點(diǎn)東西方是一樣的,愛情的起起落落才是最后真正把人抓住的東西。

2016年2月19日,阿來參加2016臺(tái)北書展活動(dòng),出席書展新書《蘑菇圈》發(fā)表會(huì)。陳悅 攝
2016年2月19日,阿來參加2016臺(tái)北書展活動(dòng),出席書展新書《蘑菇圈》發(fā)表會(huì)。陳悅 攝

  所以東西方讀者對(duì)文學(xué)的關(guān)注還是以情感為第一,當(dāng)然這并不是說作品里交代的另外一些文化場(chǎng)景和元素不重要。如果說進(jìn)入文學(xué)史的古今中外的經(jīng)典作品有一個(gè)共同特征,那就是對(duì)人情感的豐富,對(duì)人健全思想的構(gòu)建作用。(完)

  受訪者簡(jiǎn)介:

阿來。張浪 攝
阿來。張浪 攝

  阿來,藏族。1959年出生于四川省阿壩藏區(qū)的馬爾康縣,畢業(yè)于馬爾康師范學(xué)院。曾任成都《科幻世界》雜志主編、總編和社長(zhǎng),中國(guó)作家協(xié)會(huì)副主席、四川省作家協(xié)會(huì)主席、中國(guó)作家協(xié)會(huì)少數(shù)民族文學(xué)委員會(huì)主任。主要作品有:長(zhǎng)篇小說《塵埃落定》《機(jī)村史詩(shī)》(六部曲)《格薩爾王》《瞻對(duì)》《云中記》,詩(shī)集《棱磨河》,小說集《舊年的血跡》《月光下的銀匠》,長(zhǎng)篇散文《大地的階梯》《草木的理想國(guó)》等。 2000年,長(zhǎng)篇小說《塵埃落定》獲得“第五屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)”;2009年,《機(jī)村史詩(shī)》六部曲獲得“第七屆華語(yǔ)文學(xué)傳媒大獎(jiǎng)·年度杰出作家獎(jiǎng)”;2018年,《蘑菇圈》獲得“第七屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)中篇小說獎(jiǎng)”;2019年《云中記》榮獲中宣部“五個(gè)一工程”優(yōu)秀作品獎(jiǎng)。

【編輯:劉歡】
發(fā)表評(píng)論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議
推薦閱讀
1/62/63/64/65/66/6
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評(píng)論

頂部