中新網(wǎng)1月3日電 在最新制作的一期新聞節(jié)目中,美國CNN在電視屏幕上誤將“基地”恐怖頭目拉登的名字寫成了一位資深參議員的名字,在美國國內(nèi)引起軒然大波。在強(qiáng)大的政治壓力下,CNN被迫在1月2日的節(jié)目中公開進(jìn)行道歉。
美國CNN1月1日晚間播出了著名主持人沃爾夫-布利特澤制作的直播訪談節(jié)目。這期節(jié)目的主題是美國的國際反恐行動,以及“基地”恐怖頭目拉登目前究竟隱藏在何處。布利特澤在主持節(jié)目時,對美國追捕拉登的行動表示失望,稱截至目前,美國情報(bào)機(jī)構(gòu)以及特種部隊(duì)仍然不知道拉登的具體下落,整個國際反恐行動也基本上是失敗的。但就在節(jié)目播放過程中,電視屏幕上卻打出錯誤的字幕。原來,節(jié)目制作人員在添加字幕時,倉促中將“拉登(Osama)在何處”誤打成了“歐巴瑪(Obama)在何處”。而巴拉克-歐巴瑪則是美國伊利諾斯州的參議員,數(shù)小時前也剛剛接受了美國CNN記者的訪談。
CNN的這期節(jié)目播出后,遭到了參議員巴拉克-歐巴瑪本人以及眾多美國觀眾的強(qiáng)烈批評和抗議。歐巴瑪?shù)穆蓭熈⒓聪駽NN發(fā)出抗議律師函,宣稱他們將繼續(xù)保留進(jìn)一步起訴的權(quán)利。面對強(qiáng)大的政治壓力,CNN主持人布利特澤和奧-布瑞恩在1月2日的節(jié)目中公開對自己的失誤表示道歉,稱這是一起“嚴(yán)重的排字錯誤”,他們對于給歐巴瑪帶來的精神傷害表示道歉,并將在今后的節(jié)目中避免再犯下同類的錯誤。對于當(dāng)天負(fù)責(zé)配發(fā)文字的工作人員,他們目前也已經(jīng)做出了最為嚴(yán)厲的處罰。
布利特澤在道歉聲明中說,“我們要為這起排字錯誤道歉,我們也要向巴拉克-歐巴瑪參議員本人表示歉意。我今天上午將會給他打去一個電話,親自向他本人表示我們深深的歉意!
巴拉克-歐巴瑪參議員的新聞秘書托米-維耶多在接受記者采訪時稱,他們對于CNN做出的快速反應(yīng)表示滿意,希望他們能夠盡快消除這起錯誤帶來的負(fù)面影響。維耶多說,“我們準(zhǔn)備接受CNN電視臺的道歉,盡管他們將名字中的S誤拼成B,而且這兩個字母的差異也非常大,但我們認(rèn)為這只是一起因疏忽引起的錯誤事件,我們并沒有覺得CNN是出于任何的惡意目的。”
CNN近年來在直播節(jié)目中頻頻出錯,并多次引起軒然大波。2005年CNN在現(xiàn)場直播副總統(tǒng)切尼在美國企業(yè)研究所關(guān)于伊拉克戰(zhàn)爭的演講時,切尼的頭像突然出現(xiàn)巨大的黑色“X”符號。這一符號從切尼的臉部交叉而過,雖然只有不到1/7秒的時間,卻多次出現(xiàn)。更令人尷尬的是,當(dāng)切尼的臉部出現(xiàn)“X”符號時,CNN的標(biāo)題欄上突然出現(xiàn)“我不認(rèn)為批評(伊戰(zhàn))者有錯”的字幕。切尼的支持者認(rèn)為,事情發(fā)生得實(shí)在巧合,顯示了CNN一貫的左傾風(fēng)格。更有人推測“可能是CNN的某些人故意借技術(shù)問題來打擊切尼,以表達(dá)對伊拉克戰(zhàn)爭的不滿。在外界壓力下,CNN同樣以公開道歉而平息了這起事件。
2006年1月,伊朗總統(tǒng)內(nèi)賈德在新聞發(fā)布會發(fā)表講話時說,“伊朗擁有和平利用核能的權(quán)利,這樣的權(quán)利是不可剝奪的”,“我們國家不需要核武器”。但是,在CNN的現(xiàn)場直播中,內(nèi)賈德的話被翻譯成“擁有核武器是伊朗不可剝奪的權(quán)利”,這在國際上同樣引起軒然大波。伊朗政府隨后宣布,將禁止CNN記者在伊朗境內(nèi)繼續(xù)從事新聞活動,原因是該電視臺在報(bào)道伊朗總統(tǒng)的講話時,出現(xiàn)了“違反職業(yè)道德”的錯誤翻譯。(畢遠(yuǎn))