在已經完工的上海世博會日本館里,有一個以“遣唐使”為中心的展區(qū),展現(xiàn)從中國流傳至日本的文化千年傳承的歷史演進,定于6月12日舉行的世博會日本館日,將會以重現(xiàn)歷史的方式來紀念那些為中日文化交流做出巨大貢獻的先驅。為此,日本角川文化振興財團投入巨資,領銜推出了“‘遣唐使船’再現(xiàn)計劃”,目前,依據歷史資料、按當年尺寸和結構仿制的“遣唐使船”已在張家港市長明造船有限公司建成,經水上調試后將于近日運回日本。
重建的這艘“遣唐使船”船長33.6米,寬9.2米,頭尾高翹,共分三層,通體以紅白為主色,船體內核為鋼結構,以柴油為動力,但外表皆為木質結構,不僅帆、槳、錨、舵等一應俱全,在頂層當年遣唐使們用以祈禱的佛龕內還陳列著一列辟邪的魚叉和銅鐘。據介紹,這艘“遣唐使船”是以日本飛鳥時代到平安時代(公元7世紀-9世紀)的“遣唐使船”為藍本重建的,為了最大程度重現(xiàn)其歷史原貌,所有細節(jié)均經過專家反復考證。
據日本角川文化振興財團理事長角川歷彥介紹,財團有了重建“遣唐使船”的計劃以后,就開始在中國物色合適的造船廠!耙驗樵谥袊拼毡揪团闪舜罅抗そ车街袊鴮W習造船技術,所以,此次重建‘遣唐使船’也決定由中國船廠進行!惫P者在承建“遣唐使船”的長明船廠了解到,“所用木材是到江西井岡山找到的,總共用了150多立方米堅固耐用的老杉材,同時還用了100多立方米的雜木,僅木材費用就達350多萬元。”由于木船建造工藝已瀕臨失傳,船廠千挑萬選出來建造“遣唐使船”的幾位“手藝人”最小的也已經60多歲了,66歲的左桂明介紹說,不算過年等休息時間,建造這艘木船花了4個月時間。他感慨說:“我們都知道這‘遣唐使船’有中日友好的意義,所以很高興能通過我們的手把它重建出來,要再過幾年恐怕就沒人會這種手藝了。”
日前,專程從日本趕來參加下水儀式的日本角川文化振興財團理事長角川歷彥登船參觀后,對中國工匠能在如此短的時間內就造出這么好的一條船表示敬佩。在船上一一細致地參觀后,角川歷彥與4名中國老工匠的手緊緊地握在了一起,并合影留念。他說:“內心非常感動,非常短時間早出這條船,內心非常興奮,我馬上會想到,大概在一千兩百年以前,就是這首遣唐使的船,從日本出發(fā)到了中國的盛唐,學習中國的文化,我覺得做了件非常有意義的事情,就是跨越了時空,再現(xiàn)了歷史,中日兩國的合作,來完成這項非常有意義的事業(yè),這個船本身就是中日友好的象征。”
一位日本同行還在現(xiàn)場拿出一張剪報,為記者翻譯道:“遣唐使船能夠出現(xiàn)在上海世博園的日本館,這將是對那些為中日文化交流做出巨大貢獻的先驅們最好的紀念,同時,也可以以此為契機,開展更廣泛的新的交流!睋f,由日本角川文化振興財團主辦的“‘遣唐使船’再現(xiàn)計劃”,是配合世博會,重現(xiàn)中日友好交往歷史的活動。在日本引起廣泛關注,這就是不久前《朝日新聞》的一條新聞。
“遣唐使船”運回日本后,將于5月從當年遣唐使出發(fā)地大阪正式出航,重走日本境內遣唐使路線,并于6月11日經海運抵達上海,參加世博會的“日本周”活動。(繆魯 于承龍)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved