中新網(wǎng)10月9日電 據(jù)美國《美洲時報》報道,8月中旬,來自天津的中學(xué)教師楊立劍經(jīng)過了在華盛頓的10天密集培訓(xùn)課程后,來到了紐約。成為曼哈頓下東城雙文學(xué)校的一名中文教師,開始了他在美國“痛苦”并快樂著的教學(xué)生活。
33歲的楊立劍是美國國務(wù)院“關(guān)鍵語言教師項目”(Teachers of Critical Languages Program)從中國邀請去的第一批中文教師之一。這批教師是由中國國家漢辦從全國數(shù)千名報名者之中選拔出來的,一共有10人,他們到美國后分別被派到不同地區(qū)的學(xué)校,從事中文教學(xué)。
地下室里開始在美國的新生活
8月16日,楊立劍飛抵紐約,雙文學(xué)校派去接機的曹老師開車把他送到了法拉盛附近的一個華人家庭。
住在一幢三層住宅的地下室,第一次到美國的楊立劍開始了沒有電視的新生活。
對于紐約人來說,許多新移民都是從居住地下室開始的。等到楊立劍后來自己再去尋找房子,才知道這個住處其實還不錯,房東是一名華裔老太太,態(tài)度和藹。房間里就有電話,可以方便他與天津家人聯(lián)系。
每天早上,楊老師需乘公共汽車,再轉(zhuǎn)乘地鐵到華埠東百老匯,然后再走路到學(xué)校,單程大概需要一個小時左右。像紐約的上班族一樣,楊老師每周五天早出晚歸。到了周末,備好了課,才有時間閱讀自己喜歡的書籍。
“原來以為一個星期給中國的家人打一次電話就夠了?墒牵聦嵣鲜敲刻於纪旖虼螂娫,一打就是半個小時以上。”楊立劍說,一個人居住在陌生的紐約,每天回到住處,特別想家。
遠在天津的家里,有父母親、結(jié)婚兩年多的妻子和未滿一歲的兒子。當(dāng)楊立劍說起家人和兒子的時候,臉上充滿了柔情。
來到新的環(huán)境,生活節(jié)奏的突然改變,而且工作從一開始就很忙碌,壓力挺大,又特別惦記家人。好在還有同一批到美國的朋友,他們互相之間經(jīng)常通電話,互通資訊。
中文教師的語言困難竟來自中文
去年楊立劍曾帶領(lǐng)學(xué)生到澳大利亞參加文化交流項目,在那里呆了一個月。這雖然不是他第一次出國,但卻是第一次到美國,楊立劍經(jīng)歷了很多的“想不到”。其中一個想不到的是,他的語言困難不是來自英文,卻是來自中文。
第一次給5年級的學(xué)生上中文課,當(dāng)楊立劍在黑板上寫出“為什么”三個字的時候,這些原來已經(jīng)學(xué)習(xí)了5年以上中文的學(xué)生卻舉手說:“楊老師,你寫的中文我們看不懂。”楊立劍這時才發(fā)現(xiàn),他書寫的是簡體字,而雙文學(xué)校一直采用的都是繁體字。
對于大學(xué)學(xué)的是英文專業(yè),而且一直教英文的楊立劍來說,這是他到美國遇到的第一次語言方面的不適應(yīng)。因為他的英文溝通沒有困難,跟美國的同事和學(xué)生用英語說話,也很容易適應(yīng)。
楊立劍根本沒有想到自己還會遇到中文的難題,當(dāng)然這僅僅是一個小難題,以前學(xué)習(xí)和工作都沒有使用繁體字,所以需要一些時間才能適應(yīng)。不過,從第一次學(xué)生看不懂簡體字之后,楊立劍馬上去華埠的中文書店購買了《新華字典》、《現(xiàn)代漢語詞典》、《古漢語常用字字典》等一批工具書,重新學(xué)習(xí)繁體中文。上課之前他總要將教學(xué)內(nèi)容以繁體字作好準(zhǔn)備。以免學(xué)生再次看不懂。
幼兒園的中文課 體驗美國課堂的隨意
在楊立劍的課堂一角,20名幼兒園的小朋友席地而坐,還有一名非裔的教學(xué)輔助女士坐在后面。從膚色上看,學(xué)生之中大約一半是華裔。
楊立劍給學(xué)生點名的時候,小朋友們并不安靜,有的交頭接耳,還有兩個小朋友東倒西歪地趴在地毯上。教學(xué)輔助員不斷地提醒小朋友,讓他們坐好。
這已經(jīng)不是楊立劍的第一節(jié)課,他在白板上寫下了4個組的組名,每個組下面畫上了一個紅五星,哪一組紀(jì)律好,就會增加一顆星星;紀(jì)律不好的,就會擦掉星星的一個角。
楊立劍拿出了課本,當(dāng)天講述的是安徒生的童話《丑小鴨》!霸谏值纳钐,有一只鴨媽媽坐在巢中,她的小鴨子即將出生……”剛剛開始第一頁,第三組一個白人小姑娘就舉手,說出來的卻是一口流利的中文:“楊老師,我要上廁所。”楊老師用中文回答:“好的!边^了一會,又有另外一個華裔學(xué)生向楊老師表示要喝水。楊老師認(rèn)為,自己應(yīng)該適應(yīng)美國學(xué)生在課堂上的隨意,而不能以中國的紀(jì)律方式來約束學(xué)生。
楊立劍說,這些小朋友在幼兒園前班已經(jīng)開始學(xué)習(xí)中文,所以有了一定的基礎(chǔ),無論是華裔還是其它族裔,他們都能講幾句中文,但是由于他們學(xué)習(xí)中文的時間還短,中文知識薄弱,所以上課還是比較吃力。
體驗給美國小學(xué)生上中文課的樂趣
都說美國出現(xiàn)了中文熱,楊老師表示,到了之后發(fā)現(xiàn)中文并沒有那么熱。即使是在雙文學(xué)校,中文是學(xué)生的必修科目,但學(xué)生們都不愛說中文,即使是華裔小孩,一旦下課,也滿口都是英文。
盡管如此,楊老師還是慢慢開始體會到中文教師工作的快樂。楊老師目前上的中國文化課程,并沒有現(xiàn)成的教材教案,所有的一切內(nèi)容都得自己準(zhǔn)備。為了鼓勵學(xué)生們積極參與,楊老師還會用發(fā)貼紙等小獎勵的方式活躍課堂氣氛。
楊立劍說,雖然還不到一個月,他已經(jīng)慢慢掌握了學(xué)生們學(xué)習(xí)中文的規(guī)律,開始體驗到給美國小學(xué)生上中文課的樂趣。
任務(wù)重 責(zé)任大 一切要靠自己去適應(yīng)
美國從中國邀請中文教師到美的“關(guān)鍵語言教師項目”今年第一次實行。楊立劍今年6月份在天津報名,經(jīng)過國家漢辦參與的資格遴選和為期3天的短期培訓(xùn)之后,8月份就到了紐約。
他們的任務(wù)除了教中文,還要熟悉和了解美國文化,了解美國的教育方式。所以,開學(xué)之前,雙文學(xué)校就安排楊立劍到哥倫比亞大學(xué)參加了教師培訓(xùn)班的課程,還安排他到史蒂文森高中參加第9學(xué)區(qū)新教師的短期培訓(xùn)班。
目前,楊立劍老師每周在雙文學(xué)校上25節(jié)課,而且是從幼兒園到8年級不同的班級,他從來沒有給小學(xué)生上過課,困難程度相當(dāng)大。而且,楊立劍本人和同事都非常忙碌,他也不容易找出時間去旁聽同事的課程,在美國,一切都得靠自己去適應(yīng)。(記者 陳儒斌)